Mateo 1


1 [1] [2] Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:[3]
2 Abraham engendró a Isaac, Isaac a Jacob, y Jacob a Judá y a sus hermanos.
3 Judá engendró, de Tamar, a Fares y a Zara, Fares a Esrom, y Esrom a Aram.
4 Aram engendró a Aminadab, Aminadab a Naasón, y Naasón a Salmón.
5 Salmón engendró, de Rahab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, y Obed a Isaí.
6 Isaí engendró al rey David.
El rey David engendró, de la que fue mujer de Urías,[4] a Salomón.
7 Salomón engendró a Roboam, Roboam a Abías, y Abías a Asa.
8 Asa engendró a Josafat, Josafat a Joram, y Joram a Uzías.
9 Uzías engendró a Jotam, Jotam a Acaz, y Acaz a Ezequías.
10 Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías.
11 Josías engendró a Jeconías[5] y a sus hermanos, en el tiempo de la deportación a Babilonia.
12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel.[6]
13 Zorobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquim, y Eliaquim a Azor.
14 Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud.
15 Eliud engendró a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob.
16 Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.
17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce;[7] desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo,[8] catorce.
18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando comprometida María, su madre, con José,[9] antes que vivieran juntos se halló que había concebido del Espíritu Santo.[10]
19 José, su marido, como era justo y no quería[11] infamarla,[12] quiso dejarla secretamente.
20 Pensando él en esto, un ángel del Señor[13] se le apareció en sueños y le dijo: "José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.[14]
21 Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús,[15] porque él salvará a su pueblo de sus pecados".
22 Todo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta:[16]
23 "Una virgen concebirá y dará a luz un hijo
y le pondrás por nombre Emanuel"[17] (que significa: "Dios con nosotros").[18]
24 Cuando despertó José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer.
25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito,[19] y le puso por nombre Jesús.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Notas:

[1] 1.1--2.23 Los caps. 1--2, en su conjunto, quieren mostrar desde el principio que Jesús es el Mesías prometido al pueblo de Israel, Hijo de Dios y Salvador, reconocido por los judíos y rechazado por las autoridades de su propio pueblo.

[2] 1.1-17 Los judíos, sobre todo después del destierro, dieron gran importancia a las listas de antepasados o de ascendientes, llamadas genealogías (cf., p.e., 1 Cr 1--8). De esta manera se pretendía mostrar la pertenencia al pueblo de Israel: a una tribu y familia determinadas. En el caso de Jesús, se da especial importancia al hecho de ser descendiente de la familia del rey David. Cf. Ro 1.3-4.

[3] 1.1 Hijo de David, hijo de Abraham: Entre los antepasados de Jesús se menciona aquí a los dos más importantes. A Abraham, Dios le había hecho promesas de bendición para sus descendientes y para todas las naciones (cf. Gn 12.3; 17.4-9; 22.15-18; Mt 28.19; Gl 3.16). Las promesas hechas a David (2 S 7.16) alimentaron la esperanza mesiánica de Israel (cf. Mt 22.42).

[4] 1.3-6 1 Cr 1.34; 2.1-15; cf. también Rt 4.18-22. La mujer de Urías fue Betsabé (2 S 12.24). Solo se mencionan cuatro mujeres (Tamar, Rahab, Rut y Betsabé) entre los antepasados de Jesús. En estos casos aparecen con especial claridad las diversas vicisitudes de la historia humana y también la providencia especial de Dios en la preparación de la venida del Mesías.

[5] 1.11 Jeconías: rey de Judá en el año 598 a.C., cuando los primeros israelitas fueron llevados cautivos a Babilonia; llamado también Joaquín (2 R 24.8-16; 2 Cr 36.9-10; Jer 27.19-21; cf. también Jer 22.24).

[6] 1.7-12 1 Cr 3.10-19.

[7] 1.17 Catorce: Mt presenta un esquema ideal de tres series de catorce generaciones, fundado sobre el número siete, que tiene carácter simbólico.

[8] 1.17 Cristo: título griego, traducido del hebreo Mesías (véase Concordancia temática ); ambas palabras significan ungido para dos oficios muy notables: para ser consagrado como Sumo sacerdote, y como Rey.

[9] 1.18 Comprometida... con José: Lc 1.26-27. El compromiso de matrimonio constituía una obligación legal y no podía romperse sin un divorcio formal.

[10] 1.18 Había concebido del Espíritu Santo: Lc 1.35.

[11] 1.19 Y no quería: otra posible traducción: pero a la vez no quería. José sabía lo que demandaba la Ley mosaica en tal caso (Dt 22.23-24); por eso no deseaba exponer a María al castigo correspondiente.

[12] 1.19 Infamarla: o denunciarla públicamente.[13] 1.20 Ángel del Señor: Cf. también 2.13,19.

[14] 1.20 Lc 1.35.

[15] 1.21 Jesús: forma griega (lo mismo que Josué ) del hebreo Yeshua (o Yehoshua ), que significa el Señor salva. Cf. Sal 130.8; Lc 1.31; 2.11,21.

[16] 1.22 Uno de los temas característicos de Mt es el del cumplimiento, en la historia de Jesús, de lo que Dios había anunciado por medio de los profetas. Cf. también Mt 2.15,17,23; 4.14; 8.17; 12.17; 13.14,35; 21.4; 26.54,56; 27.9.

[17] 1.23 Is 7.14.

[18] 1.23 La profecía estuvo dirigida originalmente al rey Ahaz (Is 7.14-17), y le anunciaba el nacimiento de un niño como señal de que Judá sería liberado de sus enemigos. El texto hebreo de Is 7.14 habla de la joven, palabra que fue traducida al griego como la virgen. Mateo hace referencia a la virgen que tendrá un hijo, y también al simbolismo del nombre Emanuel: "Dios con nosotros" (cf. también Mt 28.20).

[19] 1.25 Lc 2.21. La palabra primogénito está en algunos ms., en otros no aparece.