Filipenses 2



1 [1] Por tanto, si hay algún consuelo en Cristo, si algún estímulo de amor, si alguna comunión del Espíritu, si algún afecto entrañable, si alguna misericordia,[2]
2 completad mi gozo, sintiendo lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa.[3]
3 Nada hagáis por rivalidad o por vanidad;[4] antes bien, con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo.[5]
4 No busquéis vuestro propio provecho, sino el de los demás.[6]
5 Haya, pues, en vosotros este sentir[7] que hubo también en Cristo Jesús:[8]
6 Él, siendo en forma de Dios,
no estimó el ser igual a Dios[9] como cosa a que aferrarse,
7 sino que se despojó a sí mismo,[10]
tomó la forma de siervo[11]
y se hizo semejante a los hombres.[12]
8 Mas aún, hallándose en la condiciónde hombre,
se humilló[13] a sí mismo,
haciéndose obediente[14] hasta la muerte,
y muerte de cruz.
9 Por eso Dios también lo exaltósobre todas las cosas[15]
y le dio un nombreque es sobre todo nombre,[16]
10 para que en el nombre de Jesús
se doble toda rodilla de los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra;[17]
11 y toda lengua confiese[18] que Jesucristo es el Señor,[19]
para gloria de Dios Padre.
12 Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido,[20] no solamente cuando estoy presente, sino mucho más ahora que estoy ausente, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor,[21]
13 porque Dios es el que en vosotros produce así el querer como el hacer, por su buena voluntad.
14 Haced todo sin murmuraciones ni discusiones,
15 para que seáis irreprochables y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa,[22] en medio de la cual resplandecéis[23] como lumbreras en el mundo,
16 asidos de la palabra[24] de vida, para que en el día de Cristo[25] yo pueda gloriarme de que no he corrido en vano,[26] ni en vano he trabajado.
17 Y aunque sea derramado en libación[27] sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y regocijo con todos vosotros.
18 Asimismo gozaos y regocijaos también vosotros conmigo.[28]
19 Espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo,[29] para que yo también esté de buen ánimo al tener noticias vuestras,
20 porque no tengo a ningún otro que comparta mis sentimientos y que tan sinceramente se interese por vosotros,
21 pues todos buscan sus propios intereses y no los de Cristo Jesús.
22 Pero ya conocéis los méritos de él, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio.[30]
23 Así que a este espero enviaros, luego que yo vea cómo van mis asuntos;[31]
24 y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros.
25 Pero me pareció necesario enviaros a Epafrodito, mi hermano, colaborador y compañero de milicia, a quien vosotros enviasteis a ministrar para mis necesidades.[32]
26 Él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y se angustió mucho porque os habíais enterado de su enfermedad.
27 En verdad estuvo enfermo, a punto de morir; pero Dios tuvo misericordia de él, y no solamente de él, sino también de mí, para que yo no tuviera tristeza sobre tristeza.
28 Así que me apresuro a enviarlo, para que al verlo de nuevo, os gocéis, y yo esté con menos tristeza.
29 Recibidlo, pues, en el Señor, con todo gozo, y tened en estima a los que son como él,
30 porque por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que os faltaba en vuestro servicio por mí.
Notas
[1] 2.1-4 Pablo apela a las raíces más profundas de la vida cristiana: la acción salvadora de Cristo y la participación en el mismo Espíritu.
[2] 2.1 Estas frases condicionales han de entenderse en sentido positivo, de modo que podrían traducirse: Puesto que Cristo os ha dado el poder de consolar y estimular... Si todos participáis del mismo Espíritu: Cf. 2 Co 13.14.
[3] 2.2 Cf. Ro 12.16; 1 Co 1.10.
[4] 2.3 El autor parece aludir a posibles celos y diferencias en la iglesia de Filipos; cf. Flp 4.2.
[5] 2.3 Cf. Ro 12.10; Gl 5.26.
[6] 2.4 1 Co 10.24.
[7] 2.5 Este sentir: También puede traducirse por esta manera de pensar.[8] 2.5-11 Para fundamentar sólidamente la anterior exhortación (v. 2-4), Pablo señala aquí la actitud de Cristo, que debe animar a todo el que está unido a él. Los v. 6-11 presentan en forma poética la humillación de Cristo y su exaltación, en virtud de la cual fue constituido Señor del universo. Este himno posiblemente formaba parte del culto cristiano. Véanse otros himnos semejantes en Jn 1.1-18; Col 1.15-20; 1 Ti 3.16; Heb 1.1-4.
[9] 2.6 El ser igual a Dios: en contraste con la naturaleza o condición de "siervo" (v. 7). Se refiere a la preexistencia de Cristo (Jn 1.1-2; 17.5).
[10] 2.7 Se despojó a sí mismo: Cf. 2 Co 8.9.
[11] 2.7 Siervo: o esclavo (Is 52.13).
[12] 2.7 Cf. Jn 1.14; Ro 8.3; 1 Ti 3.16.
[13] 2.8 Se humilló: Cf. Is 53.3-9; Hch 8.32-33. Los v. 6-8 se refieren a la humillación de Cristo, que llega hasta la muerte, y muerte de cruz. Esta era la muerte más humillante que podía imaginarse (véase Crucifixión, cruz en la Concordancia temática ).
[14] 2.8 Cf. Is 53.12. Obediente: Cf. Mt 26.39; Ro 5.19; Heb 5.8.
[15] 2.9 Después de describir lo profundo de la humillación de Cristo (v. 6-8), se presenta en los v. 9-11 su exaltación, en un ritmo ascendente que culmina con su reconocimiento como Señor por todos los seres del universo (véase Flp 2.10 n.; cf. Jn 17.5). Cf. también Is 52.13; Hch 2.33,36; Heb 2.9; 12.2.
[16] 2.9 Heb 1.4. Nombre: indicación de carácter y rango (véase Concordancia temática ). Aquí se le da el nombre de Señor (véase Flp 2.11 n.), como título divino y de plena autoridad (Mt 28.18).
[17] 2.10 Es decir, la creación entera, que incluye a los seres celestiales o angélicos, a los habitantes de la tierra y a los que se hallan en el reino de la muerte. Cf. Ef 1.21; 1 P 3.22.
[18] 2.10-11 Is 45.23; Ro 14.11.
[19] 2.11 Señor: Término que, además de aplicarse a los seres humanos que tienen autoridad, traduce el nombre de Jehová en el AT, y fue aplicado a Jesús por la iglesia primitiva en su profesión de fe: Jesucristo es el Señor; véase 1 Co 12.3 nota d. Al mismo tiempo, Señor, en el sentido de amo, se contrapone en este v. a siervo (o esclavo ) del v. 7, y pone de relieve el contraste entre la humillación y la exaltación de Cristo.
[20] 2.12 Obedecido: Cf. Ro 1.5; 2 Ts 1.8; aquí se relaciona la obediencia con el ejemplo de Cristo (v. 8). Véase Heb 5.7-8 n.
[21] 2.12 Con temor y temblor: es decir, Con profunda reverencia. véase Ef 6.5 n.
[22] 2.15 Dt 32.5.
[23] 2.15 Resplandecéis: Cf. Mt 5.14,16.
[24] 2.16 Asidos de la palabra: o, Manteniendo firme la palabra ; también puede traducirse por ofreciendo la palabra.[25] 2.16 El día de Cristo: 1.6.
[26] 2.16 Lenguaje deportivo; Flp 3.12-14; cf. 1 Co 9.24-27.
[27] 2.17 Ro 12.1; 15.16; 2 Ti 4.6. Aunque sea derramado en libación: es decir, aunque mi propia vida sea sacrificada. Pablo, consciente de su situación, compara su posible muerte con la libación u ofrenda de vino que se derramaba durante ciertos sacrificios (Nm 15.5-10). Y considera la fe de los filipenses como una ofrenda o sacrificio que se completaría al añadirle Pablo su propia sangre, en caso de ser muerto por causa del evangelio.
[28] 2.18 Gozaos: Véase Flp 1.4 n.
[29] 2.19 Timoteo: Véase Flp 1.1 nota b.[30] 2.22 1 Co 4.17; 1 Ti 1.2; 2 Ti 1.2. Los filipenses conocían a Timoteo porque había ido a Filipos como compañero de Pablo en su segundo viaje; véase Flp 1.1 nota b.[31] 2.23-24 Pablo, aunque pendiente del resultado de su proceso judicial, repite que tiene esperanzas de ser liberado (véanse Flp 1.19,25-26 y notas correspondientes).
[32] 2.25-30 Epafrodito había sido enviado por la iglesia de Filipos para llevar a Pablo una ofrenda (4.18) y quedarse con él para ayudarlo. Ahora, después de una grave enfermedad, va a regresar a Filipos con la epístola de Pablo. Compañero de milicia: Véase 1 Ti 1.18 nota q.