2Corintios 13




1 Esta es la tercera vez que voy a vosotros.[1] Por boca de dos o de tres testigos[2] se decidirá todo asunto.
2 He dicho antes, y ahora digo otra vez como si estuviera presente,[3] y ahora, que estoy ausente, lo escribo a los que antes pecaron, y a todos los demás, que si voy otra vez, no seré indulgente.
3 Así tendréis una prueba de que habla Cristo en mí, y él no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.
4 Aunque fue crucificado en debilidad, vive por el poder de Dios. Y también nosotros somos débiles en él, pero viviremos con él por el poder de Dios para con vosotros.[4]
5 Examinaos a vosotros mismos, para ver si estáis en la fe; probaos a vosotros mismos. ¿O no os conocéis a vosotros mismos?[5] ¿No sabéis que Jesucristo está en vosotros? ¡A menos que estéis reprobados![6]
6 Espero que sabréis que nosotros no estamos reprobados.
7 Y oramos a Dios que ninguna cosa mala hagáis; no para que nosotros aparezcamos aprobados, sino para que vosotros hagáis lo bueno, aunque nosotros seamos como reprobados,
8 porque nada podemos contra la verdad, sino a favor de la verdad.
9 Por lo cual nos gozamos de que seamos nosotros débiles, y que vosotros estéis fuertes; y aun oramos por vuestra perfección.
10 Por esto os escribo estando ausente, para no usar de severidad cuando esté presente, conforme a la autoridad que el Señor me ha dado para edificación, y no para destrucción.
11 Por lo demás, hermanos, tened gozo, perfeccionaos, consolaos,[7] sed de un mismo sentir y vivid en paz; y el Dios de paz y de amor estará con vosotros.
12 Saludaos unos a otros con beso santo.[8]
13 Todos los santos os saludan.
14 La gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo[9] sean con todos vosotros.[10] Amén.[11]
Notas
[1] 13.1 Véase 12.14 nota h.[2] 13.1 En su próxima visita Pablo procederá con los ofensores, según exige la Ley, valiéndose de testigos (Dt 19.15).
[3] 13.2 Como si estuviera presente: en su segunda visita; véase 2 Co 2.1 n.
[4] 13.4 Para con vosotros: otra posible traducción: en nuestro trato con vosotros.[5] 13.5 1 Co 11.28.
[6] 13.5-7 Reprobados: (v. 5,6,7): traducción de un término griego que, en lenguaje deportivo, significaba quedar descalificado (1 Co 9.27).
[7] 13.11 Consolaos: esto es, tened ánimo, o bien, animaos unos a otros ; otra posible traducción: aceptad nuestra exhortación.[8] 13.12 Beso santo: Véase Ro 16.16 n.
[9] 13.14 La comunión del Espíritu Santo: También puede traducirse: la solidaridad (o participación) que el Espíritu Santo produce.[10] 13.14 Este es el pasaje más antiguo en que aparece una bendición en nombre de Dios (Padre), de Jesucristo y del Espíritu Santo. Cf. Mt 28.19; Hch 2.32-33; 1 Co 12.4-6; Ef 2.18; 4.4-6; 2 Ts 2.13-14; 1 P 1.2; 1 Jn 3.23-24.
[11] 13.14 En diversos ms. falta: Amén.